PROFILE
POWERED BY
    POWERED BY
    ぶろぐん
    SKIN BY
    ブログンサポート
OTHERS

# “The US are playing Japan” か“The US is playing Japan” 複数形か単数形、どちらがいい?
こんにちは皆さん、オサゼです。
一昨日、スポーツ紙のブログを読みながらこのような見出しを見た:

Oklahoma City are still improving [Bleacher Report]. 

その文は不自然だと思ったが、イギリスの新聞の見出しを読めば多くの用例を見ることができる。例えば:

If Arsenal are going to win the Premier League…[BBC]

Why are Leicester so hard to beat? [BBC]

Are Spain over World Cup hangover? [BBC]

僕の耳には、上記の見出しでは「are」の代わりに「is」の方が自然だと思う。Arsenalはチームの名前で、意味は「武器庫」だから英語でそれは一つの物だから単数形がいい。Leicesterは都市の名前で、一つの都市だから単数形がいい。Spainは国の名前、一つの国だから単数形がいい、と感じるのだ。

この点については、イギリス人の友人と長年にわたり論じていて、彼らにとってチームの中に多くの人いるからチーム名前や地域名前は関係なく、チームは選手の集合だから、チームについて話すときはいつでも複数形を使った方が良い。そうかもしれないが、一台の車は、多くのパーツの集合でも一台の車だから単数形を使う、その道理で行くと、一つのチームだったら単数形が適切だと思う。この不和を解くためにMichael Swan著の『Practical English Usage』を参照した。それによると、チームは複数形と単数形のどちらも使えるらしい。

イギリスのチーム名は大体 地域の名前だけが使われているので、その事を踏まえるとチーム名に複数形を使う謎が少し理解できる。

Arsenal
Bournemouth
Chelsea
Liverpool
Norwich
Southampton
Westham

地域の名前は通常 単数形だから、単数形で話していれば地域についての話題であることがわかり、複数形を使っていたら、たぶんチームについての話であると予想がつく。一方、アメリカでは、チーム名が二つの名前で構成されていて、最初に地域の名前が来てその後に別の名前が続くものが多い。後に付く名前は大体 獰猛な動物か屈強な人間を表わす言葉だ。例えば:

Chicago Bulls (牡牛)
Denver Broncos (悍馬)
Minnesota Timberwolves (オオカミ)
New York Yankees (アメ公)
San Francisco Giants (巨人)
San Jose Sharks (サメ)
Tennessee Titans (巨漢)

つまり、地域の名前の方は単数形を使いチームの連帯や団結を表し、後に続く名前には複数形を使って、チームの中は多くの選手がいることを表すのだ。

僕の耳には、アメリカの形が自然だけどそれは関係ない、英語の使い方は地域や人によって異なるもので、意味が分かれば構わないからね。
Osaze : comments (x) : trackback (x)